Abbreviations
This list only contains abbreviations used in my patterns.
I will update it continously.
Abbreviation | Explanation | German Abbrev. | German Explanation |
---|---|---|---|
- | work (knit, purl etc.) | abstr | abstricken |
4st br dec | (centered 4-stitch decrease): slip 2 stitches separately knitwise, place following stitch on a cable needle to front of work, k1, pass second slipped stitch over, place stitch on left hand needle and pass following stitch over, transfer stitch to right hand needle, pass first slipped stitch over, place stitch from cable needle to left hand needle, place live st on left hand needle, pass cable needle stitch over. Place finished stitch on right hand needle. | 4Pabn | zentrierte Abnahme von 4 Maschen in Patent: 2 Maschen nacheinander wie zum Rechtsstricken abheben, die nächste Masche auf eine Zopfnadel heben und vor der Arbeit platzieren. 1 re abstr, die zweite abgehobene Masche darüber ziehen, die Masche auf die linke Nadel heben und die nächste Masche darüber heben, die Masche wieder auf die rechte Nadel heben und die erste abgehobene Masche darüber heben. Die Masche von der Zopfnadel auf die linke Nadel heben, die Masche von der linken auf die rechte Nadel heben und die Masche der Zopfnadel darüber heben. Zum Abschluss die Masche auf die rechte Nadel heben. |
BO | bind off | - | abketten |
brk | brioche knit (“bark”): knit the stitch (that was slipped in the previous row) together with its yarn over | Pre | rechte Patentmasche: die Masche (die in der vorhergehenden Reihe mit Umschlag abgehoben wurde) zusammen mit dem Umschlag als eine Masche rechts abstricken |
brkyobrk | (2-stitch increase): brk1 and leave stitch on the needle, yo (yarn forward under needle then over needle to back), then brk1 into same stitch | PreUPre | rechte Patentmasche arbeiten und die Masche auf der Nadel belassen, Umschlag arbeiten (Arbeitsfaden unter der Nadel vor die Arbeit bringen, dann über der Nadel wieder nach hinten), dann eine weitere rechte Patentmasche in dieselbe Masche arbeiten |
brLsl dec | (left-slanting 2-stitch decrease): slip the first stitch knitwise, brk the following two stitches together, then pass the slipped stitch over | PLabn | (nach links lehnende Abnahme): die erste Masche re abheben, die nächste Maschen zwei Maschen rechts (patent) zusammenstricken, dann die abgehobene Masche darüber heben |
brp | brioche purl (“burp”): purl the stitch (that was slipped in the previous row) together with its yarn over | Pli | linke Patentmasche: die Masche (die in der vorhergehenden Reihe mit Umschlag abgehoben wurde) zusammen mit dem Umschlag als eine Masche links abstricken |
brRsl dec | (right-slanting 2-stitch decrease): slip the first stitch knitwise, knit the next stitch, pass the slipped stitch over, place stitch on left hand needle and pass the following stitch over, then place stitch back on right hand needle | PRabn | (nach rechts lehnende Abnahme): die erste Masche re abheben, die nächste re abstr, die abgehobene Masche darüber heben, dann die Masche auf die linke Nadel heben und die nächste Masche darüber heben, die Masche wieder zurück auf die rechte Nadel heben |
CC | contrast color | KF | Kontrastfarbe |
cdd | centerd double decrease: slip 2 stitches as if to k2tog, k1, then pass slipped stitches over | 3ZusZ | zwei Maschen wie zum rechts Zusammenstricken abheben, 1 re, die zwei abgehobenen M darüber ziehen |
CO | cast on | - | anschlagen |
DC | dark color (background color) | DF | dunkle Farbe (Hintergrundfarbe) |
DS | dark side of work: the “knit” columns on this side of the work are in the dark color | DS | dunkle Seite (Rück- oder Innenseite): die „rechten“ Maschen sind in dunkler Farbe |
DS | double stitch (for German short-rows) | DM | Doppelmasche(n), bei verkürzten Reihen |
garter | garter stitch: knit RS rows, knit WS rows | kraus re | kraus rechts: HinR re, RückR re |
k2tog | knit two stitches together | 2ReZus | zwei Maschen rechts zusammenstricken |
k2tog tbl | knit two stitches together through the back loop | 2ReVZus | zwei Maschen rechts verschränkt zusammenstricken |
k3tog | knit three stitches together | 3ReZus | drei Maschen rechts zusammenstricken |
k3tog tbl | knit three stitches together through the back loop | 3ReVZus | drei Maschen rechts verschränkt zusammenstricken |
kfb | knit into front and back of stitch | kfb / ReReV | (knit into front and back of stitch) Eine Masche rechts abstricken, Masche auf der Nadel lassen und noch einmal rechts verschränkt abstricken. |
kfb | knit into front and back of stitch | aus 1 M 2 M herausstr | Eine Masche rechts abstricken, Masche auf der Nadel lassen und noch einmal rechts verschränkt abstricken. |
knit | knit | re | rechte Masche |
LC | light color (foreground color) | HF | helle Farbe (Vordergrundfarbe) |
lh | left hand | - | linke Hand |
LS | light side of work: the “knit” columns on this side of the work are in the light color | HS | helle Seite (Vorder- oder Außenseite): die „rechten“ Maschen sind in heller Farbe |
M | (stitch) marker | MM | Maschenmarkierer |
M1 | make one: backwards-loop-cast on (for a single stitch). Wrap your working yarn around the right needle once while twisting it. Feel free to substitute with directional increases (like M1R, M1L) | M1 | (make one) 1 Masche zunehmen, indem man den Arbeitsfaden einmal verdreht um die rechte Nadel wickelt (kann durch rechts- oder linksgelehnte Zunahmen ersetzt werden) |
M1L | make 1 left: with left needle, lift strand between stitches from the front to the back, knit the lifted stitch through the back loop | liZun | linke Zunahme: den Faden zwischen den Maschen von vorne aufnehmen und die Masche verschränkt abstricken (hinteres Maschenglied) |
M1R | make 1 right: with left needle, lift strand between stitches from the back to front, knit the lifted stitch through the front loop | reZun | rechte Zunahme: den Faden zwischen den Maschen von hinten aufnehmen und die Masche abstricken |
MC | main color | HF | Hauptfarbe |
p | purl | li | linke Masche |
p2tog | purl two stitches together | 2LiZus | zwei Maschen links zusammenstricken |
pfb | purl into front and back of stitch | pfb / LiLiV | (purl into front and back of stitch) Eine Masche links abstricken, Masche auf der Nadel lassen und noch einmal links verschränkt abstricken. |
PM | place stitch marker | MM setzen | Maschenmarkierer setzen |
R | row/round | R | Reihe/Runde |
rep. | repeat | wdh | wiederholen |
rev. garter | reverse garter stitch: purl RS rows, purl WS rows | kraus li | kraus links: HinR li, RückR li |
rev. stockinette | reverse stockinette: purl RS rows, knit WS rows | gl li | glatt links: HinR li, RückR re |
rh | right hand | - | rechte Hand |
RM | remove stitch marker | MM entfernen | Maschenmarkierer entfernen |
RS | right side | HinR | Hinreihe |
sk2p | slip 1 stitch knitwise, k2tog, then pass slipped stitch over | sk2p | (slip 1 stitch knitwise, k2tog, then pass slipped stitch over) doppelter Überzug: 1 M abheben, 2ReZus, die abgehobene M darüber ziehen |
sl | slip (stitch or marker), purlwise unless stated otherwise | abh | abheben |
sl1 wyif | slip last stitch of the row with yarn in front (slipped stitch selvedge) | RM | Randmasche: Masche mit Arbeitsfaden vor Masche wie zum links stricken abheben, bei glatt re in RückR mit Arbeitsfaden hinter der Masche abheben |
sl1yo | slip 1 yarn over following k or brk: bring the working yarn under the needle to the front of the work, slip the next stitch purlwise, then bring the yarn over the needle (and over the slipped stitch) to the back, in position to work the following stitch. The slipped stitch with its yarn over is considered one stitch. | Uabh | Abheben mit Umschlag nach re oder Pre: den Arbeitsfaden unter der Nadel vor die Arbeit bringen, die nächste Masche links abheben, den Arbeitsfaden über die Nadel (und die abgehobene Masche) hinter die Arbeit bringen, um die nächste Masche arbeiten zu können. Die abgehobene Masche samt Umschlag wird als eine Masche gezählt. |
sl1yo | slip 1 yarn over sl1yo following p or brp: working yarn is already in front, slip the next stitch purlwise, then bring the yarn over the needle (and over the slipped stitch), then to the front under the needle, into position to work the following stitch. The slipped stitch with its yarn over is considered one stitch. | Uabh | Abheben mit Umschlag nach li oder Pli: der Arbeitsfaden ist bereits vor der Arbeit, die nächste Masche links abheben, den Arbeitsfaden über die Nadel (und die abgehobene Masche) hinter die Arbeit bringen, danach unter der Nadel wieder nach vorne bringen, um die nächste Masche arbeiten zu können. Die abgehobene Masche samt Umschlag wird als eine Masche gezählt. |
SM | slip stitch marker | MM abh | Maschenmarkierer abheben |
SRM | split-ring stitch marker | OMM | offener Maschenmarkierer |
ssk | slip, slip, knit: slip two stitches knitwise, one after the other, then k2tog tbl | ssk | (slip, slip, knit) zwei Maschen nacheinander rechts abheben und dann rechts verschränkt zusammenstricken |
sssk | slip, slip, slip, knit | sssk | (slip, slip, slip, knit) drei Maschen nacheinander rechts abheben und dann rechts verschränkt zusammenstricken |
st/sts | stitch/stitches | M | Masche |
stockinette | stockinette stitch: knit RS rows, purl WS rows | gl re | glatt rechts: HinR re, RückR li |
tbl | through the back loop | verschr | verschränkt |
W&T | wrap & turn: sl next st purlwise, bring the yarn to the front, replace slipped st back onto the left needle, turn the work & work back in other direction | W&T | (wrap and turn) wenden bei verkürzten Reihen: Faden vor die Arbeit legen, die nächste Masche abheben, Faden nach hinten führen, abgehobene Masche wieder zurück auf linke Nadel heben (wrap), Arbeit wenden (turn) und wie angegeben zurück stricken. Der um die Masche gelegte Faden (wrap) muss in der folgenden Reihe nicht abgenommen werden, die Rippen des kraus rechts Musters kaschieren den Wendepunkt. Man kann die Maschen ganz normal abstricken. |
WS | wrong side | RückR | Rückreihe |
wyib | with yarn in back of work | mFhA | mit Faden hinter der Arbeit |
wyif | with yarn in front of work | mFvA | mit Faden vor der Arbeit |
yo | yarn over: move the yarn under the right hand needle then over it towards the back of the work | U | Umschlag |